-
1 jours fériés
сущ.юр. нерабочие, выходные дни (ant. jours ouvrables - рабочие дни) -
2 Jours fériés
сущ.бизн. Праздники -
3 jours fériés officiels
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > jours fériés officiels
-
4 les dimanches et jours fériés
les dimanches et jours fériésDictionnaire français-néerlandais > les dimanches et jours fériés
-
5 en dehors des jours de repos ou jours fériés
прил.Французско-русский универсальный словарь > en dehors des jours de repos ou jours fériés
-
6 récupération des jours fériés chômés
отработка за невыход на работу в обычные праздничные дни (не отнесённые к праздникам, установленным законом)Dictionnaire de droit français-russe > récupération des jours fériés chômés
-
7 travaux des jours fériés
Dictionnaire de droit français-russe > travaux des jours fériés
-
8 jours de repos et fériés
сущ.Французско-русский универсальный словарь > jours de repos et fériés
-
9 Tous les jours ne sont pas feriés
Не все коту масленица, будет и великий пост.Proverbes Français-Russe > Tous les jours ne sont pas feriés
-
10 будни
jours m pl de semaine* * *мн.1) jours m pl ouvrables, jours de semaineбу́дни и пра́здники — les jours ouvrables et les jours fériés
2) перен. prose f, le quotidienсе́рые бу́дни — grisaille f de la vie quotidienne
трудовы́е бу́дни — labeur quotidien
* * *ngener. le train-train de la vie journalière, train de la vie quotidienne, un jour de semaine -
11 feriae
fērĭae, ārum, f. plur. [ferire immoler des victimes]: [st2]1 [-] jours fériés (où l'on chôme en l'honneur des dieux), jours consacrés au repos, les féries, les fêtes, les réjouissances publiques. [st2]2 [-] cessation de travail, vacances, congé, repos, loisir. - arch. P. Fest. fesiae. - Ascyltos in hoc triclinio solus ferias agit? Petr.: Ascylte est-il le seul dans cette salle à être en vacances? - ipse queri solitus est sibi uni, ne puero quidem, ferias unquam contigisse, Lhom.:: lui-même avait l'habitude de se plaindre de n'avoir jamais eu de vacances, pas même enfant. - feriae forenses: vacances des tribunaux. - ferias nobis fecit, Apul.: il nous a donné congé. - feriae esuriales, Plaut.: jours de jeûne. - feriae piscatorum, Cic.: fête des pêcheurs. - indutiae sunt feriae belli, Varr.: les trêves sont les féries de la guerre. - feriae statae (feriae stativae): fêtes fixes. - feriae indictae (indictivae): fêtes mobiles. - feriarum ob id indictarum homines taedebat, Liv.: les gens étaient fatigués des fêtes ordonnées à cette occasion. - Latinae feriae: féries latines (fêtes instituées par Tarquin le Superbe pour unir tous les peuples du Latium). - Latinae feriae fuere ante diem tertium nonas Maias, Liv. 41, 16: Les féries latines eurent lieu trois jours avant les nones de mai. - messium feriae: fête des moissons. - feriae scholarum, Prud.: les vacances (scolaires). - sine ullis feriis, Arn. 1, 9: sans relâche.* * *fērĭae, ārum, f. plur. [ferire immoler des victimes]: [st2]1 [-] jours fériés (où l'on chôme en l'honneur des dieux), jours consacrés au repos, les féries, les fêtes, les réjouissances publiques. [st2]2 [-] cessation de travail, vacances, congé, repos, loisir. - arch. P. Fest. fesiae. - Ascyltos in hoc triclinio solus ferias agit? Petr.: Ascylte est-il le seul dans cette salle à être en vacances? - ipse queri solitus est sibi uni, ne puero quidem, ferias unquam contigisse, Lhom.:: lui-même avait l'habitude de se plaindre de n'avoir jamais eu de vacances, pas même enfant. - feriae forenses: vacances des tribunaux. - ferias nobis fecit, Apul.: il nous a donné congé. - feriae esuriales, Plaut.: jours de jeûne. - feriae piscatorum, Cic.: fête des pêcheurs. - indutiae sunt feriae belli, Varr.: les trêves sont les féries de la guerre. - feriae statae (feriae stativae): fêtes fixes. - feriae indictae (indictivae): fêtes mobiles. - feriarum ob id indictarum homines taedebat, Liv.: les gens étaient fatigués des fêtes ordonnées à cette occasion. - Latinae feriae: féries latines (fêtes instituées par Tarquin le Superbe pour unir tous les peuples du Latium). - Latinae feriae fuere ante diem tertium nonas Maias, Liv. 41, 16: Les féries latines eurent lieu trois jours avant les nones de mai. - messium feriae: fête des moissons. - feriae scholarum, Prud.: les vacances (scolaires). - sine ullis feriis, Arn. 1, 9: sans relâche.* * *Feriae, feriarum. Cic. Feries et jours de cessation et repos, Festes.\Feriae belli. Gell. Treves de guerre.\Conceptiuae feriae. Macrob. Feries qui revenoyent tous les ans, mais n'avoyent point de jour nommé, ordonnees au plaisir et à la discretion des Pontifes, ou magistrats.\Feriae esuriales. Plaut. Jours de jeusne.\Imperatiuae feriae. Macrob. Festes extraordinaires et soubdaines, commandees pour quelque chose survenue.\Piscatorum feriae. Cice. Jours esquels les pescheurs ne peschent point, Festes de pescheurs.\Statiuae feriae. Macrob. Festes arrestees et immobiles, qui reviennent tous les ans en mesme mois et mesme jour.\Habere ferias triduum. Cic. Fester par l'espace de trois jours.\Imperare ferias. Cic. Commander qu'on face feste. -
12 Jour Férié
public holiday, bank holiday. The following days are public holidays ("jours fériés") in France, when all or most shops tend to be shut. For a list of jours fériés, see Public holidays in FranceUnlike in the UK, when a public holiday falls during a weekend, there is no extra compensating holiday on the following Monday. However, "le pont" - the bridge - is a popular French institution, and when a public holiday falls on a Tuesday or a Thursday, many workplaces remain closed for the Monday or Friday too, meaning that certain services will be closed for four days. However, shops and banks and post offices tend to open normally when there is a "pont".See Public holidays in FranceDictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Jour Férié
-
13 dimanche
c black dimanche [dimɑ̃∫]masculine noun• ici, c'est pas tous les jours dimanche ! life isn't always much fun here! ; → samedi━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Les noms de jours s'écrivent avec une majuscule en anglais.* * *dimɑ̃ʃnom masculin Sundayhabits or toilette du dimanche — Sunday best
peintre du dimanche — weekend ou amateur painter
••* * *dimɑ̃ʃ nmAujourd'hui, nous sommes dimanche. — It's Sunday today.
Dimanche, nous allons déjeuner chez mes grands-parents. — On Sunday we're having lunch at my grandparents'.
Le dimanche, je fais la grasse matinée. — I have a lie-in on Sundays.
du dimanche péjoratif ; un conducteur du dimanche — a Sunday driver
See:* * *dimanche ⇒ Les jours de la semaine nm Sunday; habits or toilette du dimanche Sunday best; conducteur or chauffeur du dimanche Sunday driver; peintre/poète/mécanicien du dimanche weekend ou amateur painter/poet/mechanic.ce n'est pas tous les jours dimanche not every day is a holiday.[dimɑ̃ʃ] nom masculin————————du dimanche locution adjectivale1. [journal] Sunday2. (familier & péjoratif) [amateur] -
14 kulkea
verbcirculerExpl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en mainEx1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.se transmettreExpl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.verb (ajasta)passer (temps)Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.verb (matka)effectuer un trajetExpl faire un déplacement/aller d'un endroit à un autreEx1 Dans le temps, les petits écoliers devaient effectuer à pied des trajets beaucoup plus longs pour aller en classe que les enfants d'aujourd'hui.verb halkicouper à travers sujet: chemin, route etc..Ex1 Le raccourci coupe à travers champs.verb huhu, tieto yms.circuler (une rumeur)Syn se répandre, se propager, courir, se colporterEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG circule depuis quelques jours dans l'entreprise.se répandre (une rumeur)Syn se propager, courir, se colporter, circulerEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se répand depuis quelques jours dans l'entreprise.se propager (une rumeur)Syn se répandre, courir, se colporter, circulerEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se propage depuis quelques jours dans l'entreprise.se transmettre sujet: rumeur etc; d'une personne à l'autreEx1 Dans ce petit village où tout se sait et où le commérage est roi, les ragots se transmettent d'un habitant à l'autre à la vitesse de la lumière.verb huhu, tieto ymscourir (une rumeur)Syn se répandre, se propager, se colporter, circulerEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG court depuis quelques jours dans l'entreprise.se colporter (une rumeur)Syn se répandre, se propager, courir, circulerEx1 La rumeur s'est colportée à toute vitesse dans le village.verb ihmisistäavancer intrans. (sujet: personne)Expl se déplacer vers l'avant (contraire de "reculer")Ex1 Timide mais affamé, Paul avança d'un pas hésitant en direction du buffet.Ex2 À peine le fugitif avait-il avancé de deux ou trois pas en direction de la lisière qu'il s'effondra foudroyé par une rafale de mitraillette.verb intrans.circulerEx1 Ce bus circule tous les jours sauf les dimanches et jours fériés.circulerExpl effectuer le trajet imparti (pour un bus, un train etc)/entamer un nouveau trajetEx1 Les navettes circulent entre la gare et l'aéroport à 20 minutes d'intervalle.bourlinguer (registre familier)Expl aller "un peu partout", "rouler sa bosse", voyager/se déplacer de manière improviséeSyn se déplacer (registre neutre), aller un peu partout (registre familier), aller à droite à gauche (registre familier)Ex1 Pendant son année sabbatique, Paul, en parfait globe-trotter, s'en est allé bourlinguer aux quatre coins du monde.sortir intrans.Expl cf. sens spécifique illustré par la phrase d'exemple.Ex1 Tu vas attraper la crève si tu sors sans bonnet par ce froid.être acheminé (courrier, etc...)Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoiEx1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier est acheminé rapidement.circuler (courrier, etc...)Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoiEx1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier circule rapidement.circulerExpl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en mainEx1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.se transmettreExpl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.passer (temps)Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.verb jollakin jonnekinse rendre d'un endroit à l'autreSyn aller, se déplacerEx1 Mes enfants se rendent chaque jour à l'école à vélo.verb jostakin johonkinaller de...à... irr; je vais, j'irai, alléEx1 Le câble va de l'ordinateur à la prise.relier qqch à qqchEx1 Un câble relie l'appareil à la prise.verb kulkuneuvoistamarcherExpl avancer (par ex. à une vitesse de croisière donnée) à propos d'un véhiculeSyn se mouvoir, avancer, roulerEx1 Ce train marche à plus de 150 kilomètres à l'heure en ligne droite.verb läpitraverser sujet: chemin, route etc..Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.traverser sujet: chemin, route etc.Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.verb ohipasser devant sujet: chemin, route etc..Ex1 La rue Pasteur passe devant la mairie puis décrit un virage vers la gauche avant de croiser la nationale.verb pitkinse dérouler le long de sujet: chemin, route etc..Ex1 Le sentier se déroulait le long d'un beau paysage varié.longer sujet: chemin, route etc..Ex1 Le chemin longeait le bord de la falaise.emprunter sujet: chemin, route, itinéraire...Ex1 L'itinéraire emprunte une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.passer par sujet: chemin, route etc.Ex1 L'itinéraire passe par une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.verb polttoaineellafonctionner à + art. défini + carburantExpl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)Ex1 De plus en plus de bus fonctionnent au gaz naturel.marcher à + art. défini + carburantExpl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)Ex1 De plus en plus de bus marchent au gaz naturel.verb suksistasport glisserEx1 Je suis très satisfait de mes nouveaux skis: ils glissent beaucoup mieux que ceux que j'avais avant.verb tapahtumistaavancer intrans.Expl progresser; sujet: un processusEx1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.Ex2 "Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.avancer intrans.Expl progresser; sujet: un processusEx1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.Ex2 Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme, estiment les économiques du FMI.progresser intrans.Expl progresser; sujet: un processusEx1 La réforme des institutions progresse si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.Ex2 "Le développement économique du pays progresse lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.verb ylitraverser sujet: chemin, route etc.. objet: pont, etc...Ex1 La rue traverse ensuite le pont avant de descendre vers le centre-ville et la place de la gare où se trouve le terminus de la ligne. -
15 будни
-
16 remuneratory package
Trav. régime global de rémunération [salaire, jours ouvrés, heures de travail, jours de RTT, vacances, jours fériés, etc.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > remuneratory package
-
17 кроме выходных и праздничных дней
part.Dictionnaire russe-français universel > кроме выходных и праздничных дней
-
18 нерабочие, выходные дни
adjlaw. jours fériés (ant. jours ouvrables - ðàáîœîå äíî)Dictionnaire russe-français universel > нерабочие, выходные дни
-
19 count
count [kaʊnt]compte ⇒ 1 (a) chef d'accusation ⇒ 1 (c) taux ⇒ 1 (d) comte ⇒ 1 (e) compter ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 considérer ⇒ 2 (c)1 noun∎ to have a count faire le compte, compter;∎ it took three/several counts il a fallu faire trois/plusieurs fois le compte, il a fallu compter trois/plusieurs fois;∎ to have a second count refaire le compte, recompter;∎ to lose count perdre le compte;∎ I've lost count of the number of times he's been late je ne compte plus le nombre de fois où il est arrivé en retard;∎ to keep count (of sth) tenir le compte (de qch);∎ I have a job keeping count of all your boyfriends j'ai du mal à tenir le compte de tous tes petits amis;∎ at the last count (gen) la dernière fois qu'on a compté; Administration (of people) au dernier recensement;∎ on the count of three, begin à trois, vous commencez∎ he took a count of nine il est resté à terre jusqu'à neuf;∎ to take the count être mis K-O;∎ guilty on three counts of murder coupable de meurtre sur trois chefs d'accusation;∎ the judge found him guilty on the first count, but cleared him of the second le juge l'a déclaré coupable sur le ou quant au premier chef, mais l'a acquitté pour le second;∎ figurative the argument is flawed on both counts l'argumentation est défectueuse sur les deux points;∎ I'm annoyed with you on a number of counts je suis fâché contre toi pour un certain nombre de raisons ou à plus d'un titre∎ blood (cell) count numération f globulaire(e) (nobleman) comte m∎ I counted ten people in the room j'ai compté dix personnes dans la pièce;∎ to count the votes dépouiller le scrutin;∎ figurative to count sheep (when sleepless) compter les moutons;∎ to count the pennies faire attention à ses sous;∎ you can count his good points on the fingers of one hand ses qualités se comptent sur les doigts de la main;∎ count your blessings pense à tout ce que tu as pour être heureux;∎ count your blessings that there was someone around tu peux t'estimer heureux qu'il y ait eu quelqu'un dans les parages;∎ proverb don't count your chickens (before they're hatched) il ne faut pas vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué)∎ have you counted yourself? est-ce que tu t'es compté?;∎ counting Alan, there were ten of us en comptant Alan, nous étions dix;∎ not counting public holidays sans compter les jours fériés(c) (consider) considérer, estimer;∎ to count sb among one's friends compter qn parmi ses amis;∎ do you count her as a friend? la considères-tu comme une amie?;∎ student grants are not counted as taxable income les bourses d'études ne sont pas considérées comme revenu imposable;∎ count yourself lucky you've got good friends estime-toi heureux d'avoir des amis sur qui compter;∎ I count myself as very lucky je considère ou j'estime que j'ai beaucoup de chance;∎ I count myself happy je m'estime heureux;∎ to be counted a success (person) être considéré comme quelqu'un qui a réussi; (project) être considéré comme un succès∎ to learn to count apprendre à compter;∎ to count to twenty/fifty/a hundred compter jusqu'à vingt/cinquante/cent;∎ to count on one's fingers compter sur ses doigts;∎ counting from tomorrow à partir ou à compter de demain(b) (be considered, qualify) compter;∎ two children count as one adult deux enfants comptent pour un adulte;∎ anyone over fourteen counts as an adult toutes les personnes âgées de plus de quatorze ans comptent pour des adultes;∎ unemployment benefit counts as taxable income les allocations (de) chômage comptent comme revenu imposable;∎ this exam counts towards the final mark cet examen compte dans la note finale;∎ that/he doesn't count ça/il ne compte pas;∎ she counts among my very best friends elle compte parmi mes meilleurs amis;∎ his record counted in his favour/against him son casier judiciaire a joué en sa faveur/l'a desservi(c) (be important) compter;∎ every second/minute counts chaque seconde/minute compte;∎ experience counts more than qualifications l'expérience compte davantage que les diplômes;∎ he counts for nothing il n'est pas important, il ne compte pas;∎ a private education doesn't count for much now avoir reçu une éducation privée n'est plus un grand avantage de nos jours;∎ what counts around here is enthusiasm ce qui compte ici c'est l'enthousiasme;∎ he's the one who counts around here c'est lui qui décide ici►► Grammar count noun nom m comptablejouer contrefaire le compte à rebours(include) compter, inclure;∎ to count sb in on sth inclure ou compter qn dans qch;∎ will we count you in for the weekend or not? on te compte pour le week-end ou pas?;∎ count me in! je suis partant!, j'en suis!American compter∎ we're counting on you nous comptons sur toi;∎ I wouldn't count on him turning up, if I were you si j'étais vous, je ne m'attendrais pas à ce qu'il vienne;∎ you can always count on him to be late tu peux compter sur lui pour être en retard, tu peux être sûr qu'il sera en retard;∎ can we count on your vote? pouvons-nous compter sur votre voix?;∎ you can count on it/me vous pouvez compter dessus/sur moi;∎ I wouldn't count on it je n'y compterais pas∎ I wasn't counting on getting here so early je ne comptais pas arriver si tôt;∎ I wasn't counting on my husband being here je ne comptais ou pensais pas que mon mari serait ici(a) (money, objects) compter∎ (you can) count me out ne compte surtout pas sur moi∎ to be counted out être déclaré K-O➲ count upcompter, additionner;∎ figurative when you count it all up en fin de comptecompter, additionner= count on -
20 отгул
м.congé m supplémentaire (accordé à celui qui a travaillé un ou plusieurs jours fériés)
См. также в других словарях:
Jours fériés — Jour férié Un jour férié est un jour de fête civile ou religieuse, ou commémorant un événement. Il n est pas obligatoirement chômé, les lois de chaque pays et/ou les conventions collectives des entreprises précisant les modalités et dispositions… … Wikipédia en Français
Jours fériés en France — Fêtes et jours fériés en France En France, les jours fériés sont légalement définis par le code du travail, article L3133 1[1]. La Fête du Travail est en France le seul jour férié obligatoirement chômé (article L3133 4[2] du code du travail) et… … Wikipédia en Français
Jours fériés en Suisse — Les jours fériés en Suisse peuvent varier en fonction du canton considéré, du fait de la nature fédérale de la Suisse. Les cantons choisissent leur propres jours fériés, jusqu’à huit dans l’année. 21 cantons utilisent intégralement cette… … Wikipédia en Français
Jours fériés dans l’Union européenne — Il n y a pas d harmonisation des jours fériés dans l Union européenne car, bien qu un certain nombre de dates se recoupent, ceux ci restent très variés tant en quantité qu en répartition dans le calendrier[1]. Il existe une « fête »… … Wikipédia en Français
Jours fériés en Russie — Pour les jours fériés en Union soviétique, voir jours fériés en Union soviétique. Les jours fériés en Russie sont reconnus par le Gouvernement russe. Durant un jour férié, les magasins, les administrations et les ambassades sont fermés. Jours… … Wikipédia en Français
Jours fériés en Union soviétique — Les jours fériés en l Union soviétique sont des jours bien particuliers pour commémorer les événements historiques particuliers ou de signification socio politique. Férié dans l ensemble de l Union Soviétique, ils ont une influence considérable… … Wikipédia en Français
Jours Fériés En Finlande — Fêtes et jours fériés en Finlande Les fêtes et jours fériés en Finlande sont établies par l Eduskunta, le parlement du pays. Date Nom français Nom local Remarques 1er janvier Jour de l an Uudenvuodenpäivä 6 janvier Épiphanie Loppiainen … Wikipédia en Français
Jours Fériés En Tunisie — Fêtes et jours fériés en Tunisie Les fêtes et jours fériés en Tunisie rythment le calendrier et la vie des Tunisiens. Ils peuvent être divisés en trois catégories : les fêtes civiles reconnues par l État, les fêtes musulmanes liées à la… … Wikipédia en Français
Jours feries en Finlande — Fêtes et jours fériés en Finlande Les fêtes et jours fériés en Finlande sont établies par l Eduskunta, le parlement du pays. Date Nom français Nom local Remarques 1er janvier Jour de l an Uudenvuodenpäivä 6 janvier Épiphanie Loppiainen … Wikipédia en Français
Jours feries en Tunisie — Fêtes et jours fériés en Tunisie Les fêtes et jours fériés en Tunisie rythment le calendrier et la vie des Tunisiens. Ils peuvent être divisés en trois catégories : les fêtes civiles reconnues par l État, les fêtes musulmanes liées à la… … Wikipédia en Français
Jours fériés en Finlande — Fêtes et jours fériés en Finlande Les fêtes et jours fériés en Finlande sont établies par l Eduskunta, le parlement du pays. Date Nom français Nom local Remarques 1er janvier Jour de l an Uudenvuodenpäivä 6 janvier Épiphanie Loppiainen … Wikipédia en Français